Content Cover Page


Digital Audio
「幹練之女看護為救護人類疾苦之福星也」:1945年以前的廣華醫院護士學校的歷史點滴
Play
Digital Audio
「幹練之女看護為救護人類疾苦之福星也」:1945年以前的廣華醫院護士學校的歷史點滴


Title
:
「幹練之女看護為救護人類疾苦之福星也」:1945年以前的廣華醫院護士學校的歷史點滴 = “A Good Nurse Brings Blessings to the Sick”: A Kaleidoscopic View of the Kwong Wah Hospital Nursing School Before 1945
Bib ID
:
AD22049
Physical Description
:
電腦檔案 (123分)
Publisher
:
香港 : 康樂及文化事務署香港公共圖書館
Date Created/Published
:
2022-11-12
Language
:
Chinese
Accession No.
:
AD22049
Abstract
:
1936年,修頓夫人(時任香港輔政司修頓爵士太太)在東華三院護士畢業禮發言時道出護士的社會角色,她說:「蓋幹練之女看護,不... 1936年,修頓夫人(時任香港輔政司修頓爵士太太)在東華三院護士畢業禮發言時道出護士的社會角色,她說:「蓋幹練之女看護,不祗限於香港一隅,且可各中國內地致力,直為救護人類疾苦之福星也。就多數之貧苦婦孺方面著想,已覺看護工作之需求甚殷,況以同一種族語言之女看護定可以感化其同類之婦女,而泯滅其一切不良之迷信心理。若此,則女看護之對於中國貧人,豈非造福不少乎。」是次講座旨在介紹廣華醫院護士學校在1945年之前的歷史點滴,既是填補過往大眾對這方面認識之空白,又嘗試分析學校訓練出來的護士當時在本地醫療發展的角色。

In 1936, Lady Southorn (wife of Sir Thomas Southorn, the then Colonial Secretary of Hong Kong) rightly captured the roles of Chinese nurses in her speech at the graduation ceremony of Nurses of TWGHs, said, “Not only in Hong Kong but in the vast country of China is there scope for the good nurse to be a blessing to suffering humanity. Countless poor mothers and babies alone demand their skill and the ministration of their own countrywomen who know their language and persuade them to abandon their unwholesome superstitions must be an invaluable asset to the poor of China.” This public lecture describes and discusses the early history of the Kwong Wah Hospital Nursing School. Doing so might fill up parts of the gap in our understanding of the training school while we might also shed light on the roles of its nurses in the development of medicine in Hong Kong up to 1945.

Category
:
Show more